Advertisement

ANCafePortugal Miku takuya Kanon Yuuki Teruki Bou Lc5

2011/05/16

Idosos Respeitados.

O tempo continua cada vez melhor. Ajuda(* ^ θ ^ *)  e passsear pela cama e secar todo o dia, “Pronto:” Nós entramos na estação chuvosa quando o Chaurashiiaproveitou um pouco mais.
Ontem durante o chá vi artigos negativos escritos, talvez porque escreveu. Tornou-se um pouco energetico hoje. Não~ o meu proprio, “os ponots baixos da minha vida” É tempo que tinha. Quando cheguei aqui até um pouco antes de vir para Tokyo. Acima disso, mas queria tornar-me forte. As pequenas coisas Kemasen  gentilmente. “Embora dulorosas, mas melhores que aquela epoca. Estas Reta que aquela epoca, agora devia superar!”Tu sabes. Eu mesmo tenho sido encorajado para o fazer. Posso superrar as dificuldades. Tenho a minha confiança. Avançado, gradioso “chão” tenho o suficiente mas não para ir. Porque ainda estou vivo não penso metade da minha vida.
Enviar o mail com prudencia para a noite de ontem, muitas historias vieram entrar o corpo. “Sou só um miudo que tem uma experiencia real? Foi o que aconteceu?” Ela disse, Dei uma pequena resposta a Aya Osa estão ocupados. E ouvir coisas muito, muito encorajadoras. Também gostei dos idosos, masagaram muitos felizes! Ole! Mas tu e eu…
Sei isto e penso que é valioso é também a minha deusa ~talves (risos) Era uma junior fofinha! (*´θ`*) Isuzu Oh boa Oh boa.
Até! (*^θ^*)/

★。゜。゜☆゜。゜。★

Tradução do Japonês An Cafe Portugal 

* peço desculpa se a tradução não estiver bem feita mas não sei japonês o suficuente para ter uma tradução boa ^^

0 comments:

Post a Comment

Novidades e projectos

.:Projecto AnCafe Em Portugal!:.

.:FECHADO POR FALTA DE AQUISIÇÃO:.