Ontem no Teatro Kichijioji, os Spyralcall deram Live! Já passavam das 9:30 da manhã no inicio do Live(^_^;) ☆Obrigado
Também gostei da atracção dos membros da audiência são também cheios de vida. Mas!
Depois to ensaio do dia antes de ontem á noite, brincando com muitos alhos parava sempre na loja de ramen! Terá um cheiro agradável!? (*^θ^*)Haa☆
Depois do Live, com uma bela rapariga espanhola que vem sempre a mim. Ela não sabe falar japonês. O amigo (semelhantemente espanhol) vem com os Spyralcall e era muito bom em japonês, havia varias vezes que ficou dentro da conversa entre eles. Um mês ou assim acerca do amigo, mas? Fui para casa para Barcelona em relação á escola. Desde que ela tivera sempre vindo ter comigo sozinha. Claro, sei também em contacto com crianças outras fãs. Ontem ela disse “Hu,hu…” Disse-me a mim porque hesitei dificilmente o japonês.
Não estás só. Membros também são fãs, todos o são. Estou tão longe da família. Juntos! Sorri! Sempre!
A sério, sou um idiota mas pensei para o meu. Gracias! E Teruki Nagata a pessoa que é dita, alegria e mais biron!
Depois ontem na criança que falas-te “Estou reflectido no DVD do Budokan!” Ou “Estou reflectido no Samadai!” A criança está a dizer. O Sakurai no Ustream porquê algum amanhã, Eu de alguma forma vi o PV de “YOU”. Depois apercebi-me…
Uma foto deles meche contigo!!!!!!!!! (`-ω・´)b
Lindo! Isso significa estou certo, e sinto-o. O vídeo real, não é real. Mais ainda tão carregado. Wow.
Bem amanhã Utream, Eu, o Sakurai-san, o Miku-kun e mais 3 pessoas fomos sair para beber, o Miku-kun disse “eu também quero!” Dizendo-o, aumentou, mas telefonar para a companhia, quando a permissão é provavelmente tentada para ser levado feito para afundar é aumentado (^_^;) Vá lá, murmura sobre isso… Miku-san, mas tentei,,,
Os peitos são procurados pelas escritas de críticas dos Yankees! (risos)
Mas tenho de fazer algo embaraçoso (`・3・´)
★。゜。゜☆゜。゜。★
Tradução do Japonês An Cafe Portugal
* peço desculpa se a tradução não estiver bem feita mas não sei japonês o suficuente para ter uma tradução boa ^^;
Tradução do Japonês An Cafe Portugal
* peço desculpa se a tradução não estiver bem feita mas não sei japonês o suficuente para ter uma tradução boa ^^;
0 comments:
Post a Comment